Nazaj

Zakaj potrebujemo Belo knjigo o prevajanju?

Povezovalec
Barbara Pregelj
Prireja
Društvo slovenskih književnih prevajalcev
Gost
Mateja Seliškar Kenda, Polona Mertelj, Kristina M. Pučnik
Sklop
Debatna kavarna
Tip dogodka
pogovor

DatumUraDvorana 
čet., 22. 11. 2018 16.00–17.00 Debatna kavarna
Deli povezavo
Prevajanje je lahko umetnost, lahko pa je tudi obrt. Medtem ko prevajalska industrija raste in povečuje dobičke, se cene prevodov pogosto znižujejo. Vsaj v svetu, kako pa je pri nas?
V prispevku bom predstavila aktivnosti, povezane z Belo knjigo o prevajanju, ki nastaja v koordinaciji DSKP, pri njeni pripravi pa sodelujejo vsa slovenska prevajalska društva in združenja ter fakultete in oddelki, kjer se prevajanje poučuje in je prvi dokument, ki skuša celostno osvetliti stanje prevajanja v Sloveniji. Zato ni nepomembno, kaj bomo vanjo zapisali, kje bodo glavni poudarki in kaj želimo z njo doseči.