NAZAJ
Cabirijine noči
Originalni naslov:
Le notti di Cabiria
Angleški naslov:
Nights of Cabiria
Sekcija:
RETRO: FELLINI 100
Država, letnica:
Italija, Francija, 1957
Trajanje filma:
118
Režija:
Federico Fellini
Scenarij:
Federico Fellini, Ennio Flaiano, Tullio Pinelli, Pier Paolo Pasolini
Fotografija:
Aldo Tonti
Glasba:
Nino Rota
Podnapisi:
slovenščina
Jezik:
italijanščina
koda za glasovanje:
/
Igrajo:
Giulietta Masina (Maria 'Cabiria' Ceccarelli), François Périer (Oscar D'Onofrio), Franca Marzi (Wanda), Dorian Gray (Jessy), Aldo Silvani (čarodej), Ennio Girolami (Amleto), Mario Passante (Amletov stric/Amleto's uncle), Christian Tassou, Amedeo Nazzari (Alberto Lazzari), Gianni Baghino, Franco Balducci, Ciccio Barbi, Jusy Boncinelli, Loretta Capitoli, Leo Catozzo
Nagrade:
/

Deli povezavo
Opis:
Fellinijevo raziskavo o življenju prostitutk lahko gledamo kot režiserjevo najočitnejše posvetilo neorealizmu. Za nadzor nad pristnostjo rimskega slenga je bil med snemanjem zadolžen tedaj še neznani Pier Paolo Pasolini.
Rim leta 1957. Cabiria je srečna, saj ob rečnem nabrežju uživa s svojim fantom Giorgiom. Vendar pa jo on nenadoma potisne v reko in ji ukrade torbico, polno denarja. Ker dekle ne zna plavati, skorajda utone, a jo reši skupina mladih fantov. Cabiria se zagrenjena vrne domov in kmalu tudi k delu prostitutke, pri čemer je priča tako pripetljajem visoke družbe kot tegobam rimskih brezdomcev. Ko ob neki priložnosti obišče čarovniško predstavo, jo voditelj povabi na oder in jo hipnotizira. Cabiria na odru ob glasnem posmehu občinstva izživi svoje sanje o srečnem, ustaljenem življenju. Ko osramočena zapusti dvorano, jo tam ustavi neznanec, ki trdi, da bo prav on poskrbel za uresničitev njenih želja.

"Med Cabirijinimi nočmi in nemim italijanskim filmom Cabiria ni povezave /.../. Če je kaj vplivalo name, so bile to Chaplinove Luči velemesta, eden mojih najljubših filmov. Giuliettina upodobitev Cabirie tako mene kot številne druge celo bolj kot na njen lik Gelsomine spominja na Chaplinovega Potepuha. /.../ Francoski kritiki so jo poimenovali za žensko različico Charlota, kar je njihova ljubkovalnica za Chaplina. To jo je zelo osrečilo. Tudi mene." (Federico Fellini)